000 02272nam a22003617a 4500
003 CO-BoFAC
007 ta
008 240612b20152022ck |||dr|||| 00| 0 spa d
020 _a9786287513181
040 _aCO-BoFAC
_bspa
_cCO-BoFAC
_e rda
041 1 _aspa
_heng
043 _af-ke---
082 0 4 _a809.8896
_bT444d
245 1 0 _aDescolonizar la mente /
_cNgugi wa Thiong´o ; traducción Marta Sofía López Rodríguez.
250 _aPrimera edición
264 1 _aBogotá :
_bPenguim Random House,
_c2022.
264 4 _c©2015
300 _a202 páginas ;
_c19 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
385 _aJuvenil
500 _aIncluye índice alfabético y datos biográficos del autor
505 0 _aLa lengua de a literatura africana -- La lengua del teatro africano -- La lengua de la ficción africana -- La búsqueda de la relevancia
520 3 _aDescolonizar la mente es una referencia ineludible en el debate lingüístico que tiene lugar en el marco de los estudios poscoloniales. Reúne cuatro conferencias que el autor realizó entre 1981 y 1985, cuyo hilo conductor no es solo una reflexión sobre el papel de la lengua en la construcción de la identidad nacional, cultural, social e histórica, y su función en la descolonización, sino también sobre los acontecimientos vitales que han contribuido a elaborar el pensamiento del autor. En última instancia, Ngugi wa Thiong'o -escritor, pensador, humanista y exiliado- concibe este libro como una declaración de intenciones: en la medida en que la lengua materna es un aspecto crucial de la propia identidad, cree necesario despedirse del inglés y utilizar el kikuyu como su principal lengua de creación literaria. La presente edición contiene un prólogo de Marta Sofía López Rodríguez, reputada especialista en literatura africana y estudios postcoloniales. (Tomado de la fuente)
521 1 _aRecomendado desde los 15 años
534 _pTítulo original :
_tDecolonising the mind
650 1 4 _aLiteratura negra
650 1 4 _aEnsayos kenianos
651 4 _aÁfrica
_xLenguas
700 1 _aLopez Rodríguez, Marta Sofía ,
_etraductor
942 _2ddc
_cLINF
_hInformativo
999 _c54908
_d54908