000 01908nam a22002417a 4500
003 CO-BoFAC
007 ta
008 230717b ck ||||| |||| 00| 0 spa d
020 _a9789583054891
040 _aCO-BoFAC
_bspa
_cCO-BoFAC
_e rda
090 _aA-N
_bSTOD
100 _aStoker, Bram,
_d1847-1912
_eautor
245 _a Drácula /
_cBram Stoker ; traducción Juan Fernando Hincapié ; edición Mireya Fonseca Leal
264 _aBogotá:
_bPanamericana,
_c2017
300 _a546 páginas;
_c23 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
520 _aTan solo dormí algunas horas cuando me fui a la cama, y sintiendo que no podía dormir más, me levanté. Había colgado en la ventana el espejo con el que me afeito, y comenzaba a hacerlo. De repente, sentí una mano en el hombro, y escuché la voz del conde que me decía "Buenos días". Me asusté, pues desde donde estaba podía ver el reflejo de toda la habitación, pero no lo había visto acercarse. Debido a ello, me corté levemente, aunque en el momento no me di cuenta. Después de contestar su saludo, me giré de nuevo al espejo para comprobar mi error. Esta vez no había error: el hombre estaba a mi lado, lo podía ver, ¡pero no se reflejaba en el espejo! Podía ver toda la habitación, pero no había señal del conde, el único ser humano allí era yo" La nota corresponde a los diarios de Jonathan Harker, un joven abogado inglés que llegó a Transilvania a realizar una sencilla transacción de finca raíz y, en vez de ello, les regaló a los lectores de todo el mundo el descubrimiento de una de las figuras más alucinantes de la literatura universal, que ha fascinado y seguirá fascinando a generaciones enteras: el conde Drácula"
521 _aRecomendado para personas de 16 a 18 años
650 _aNovela irlandesa
942 _2ddc
_cLIT
999 _c53720
_d53720