Todo se desmorona / Chinua Achebe ; Prológo Martha Sofía López Rodríguez ; traducción de José Manuel Álvarez-Flórez.
Por: Achebe, Chinua [autor].
Colaborador(es): Álvarez Flórez, José Manuel [traductor].
Tipo de material: TextoSeries Debolsillo contemporánea.Editor: Bogotá : Penguin Random House Grupo Editorial, 2010Fecha de copyright: ©1958Edición: Primera edición.Descripción: 208 páginas ; 19 cm.Tipo de contenido: texto Tipo de medio: sin mediación Tipo de portador: volumen ISBN: 9789588773315.Tema(s): Novela nigeriana | Literatura nigeriana -- Siglo XX | Tribus africanas en la literatura | Exilio en la literatura | Tragedia en la literaturaPremios: Premio Commonwealth Poetry, 1971 | Galardón al mérito intelectual más importante de su país, el Nigerian NationalTema: Okonkwo es un gran guerrero, cuya fama se extiende por toda el África Occidental, pero cuando mata accidentalmente a un hombre de su clan es obligado a expiar su culpa con el sacrificio de su hijastro y el exilio. Cuando por fin puede regresar a su aldea, la encuentra repleta de misioneros y gobernadores británicos. Su mundo se desmorona, y él no puede más que precipitarse hacia la tragedia. Esta apasionada parábola sobre un hombre orgulloso que, desamparado, presencia la ruina de su pueblo fue publicada en 1958, y desde entonces ha vendido más de diez millones de ejemplares en cuarenta y cinco idiomas. (Tomado de la fuente)Tipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro de Literatura | José María Vélaz | Colección Juvenil-Adulto | A-N ACHc (Navegar estantería) | Ej. 1 | Disponible | 8239835 | C0318186 |
Incluye datos biográficos del autor
Incluye prólogo
Okonkwo es un gran guerrero, cuya fama se extiende por toda el África Occidental, pero cuando mata accidentalmente a un hombre de su clan es obligado a expiar su culpa con el sacrificio de su hijastro y el exilio. Cuando por fin puede regresar a su aldea, la encuentra repleta de misioneros y gobernadores británicos. Su mundo se desmorona, y él no puede más que precipitarse hacia la tragedia. Esta apasionada parábola sobre un hombre orgulloso que, desamparado, presencia la ruina de su pueblo fue publicada en 1958, y desde entonces ha vendido más de diez millones de ejemplares en cuarenta y cinco idiomas. (Tomado de la fuente)
Recomendado para todo el público
Título original : Things fall apart
Premio Commonwealth Poetry, 1971
Galardón al mérito intelectual más importante de su país, el Nigerian National
No hay comentarios para este ejemplar.