DONDE EL CAMINO SE CORTA NUEVOS POEMAS PARA REÍRSE Shel Silverstein
Por: Silverstein Shel.
Tipo de material: TextoEspaña Ediciones B Marzo 2001Edición: Primera Edición.Descripción: 170 Paginas Tapa dura.Tipo de contenido: texto Tipo de medio: sin mediación Tipo de portador: volumenISBN: 844069962X.Tema(s): LITERATURA INFANTIL | Poesía InfantilClasificación CDD: 811 Resumen: Son sin duda tronchantes estas rimas. Llenas de humor, sorpresa y absurdo se completan con unos fantásticos dibujos que determinan el sentido último de algunos de los poemas. Son burlonas y políticamente incorrectas y desde luego alejadas del lirismo pero siempre buscando los dobles sentidos, el juego con las palabras y unos conseguidos ritmos en los que tiene mucho que ver un buen traductor. Una forma irreverente de entrar en la poesía, pero sin duda se trata de otra voz, la de la risa y el humor.Tipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Libro de Literatura | Bicentenario | Colección Infantil | 811 (Navegar estantería) | Disponible | 3605215 |
Navegando Bicentenario Estantes, Código de colección: Colección Infantil Cerrar el navegador de estanterías
No hay imagen de cubierta disponible | ||||||||
811 The real mother goose | 811 El astrónomo | 811 BATACAZOS | 811 DONDE EL CAMINO SE CORTA | 813 Voces EN EL PARQUE | 813 Voces EN EL PARQUE | 813 Voces EN EL PARQUE |
Son sin duda tronchantes estas rimas. Llenas de humor, sorpresa y absurdo se completan con unos fantásticos dibujos que determinan el sentido último de algunos de los poemas. Son burlonas y políticamente incorrectas y desde luego alejadas del lirismo pero siempre buscando los dobles sentidos, el juego con las palabras y unos conseguidos ritmos en los que tiene mucho que ver un buen traductor. Una forma irreverente de entrar en la poesía, pero sin duda se trata de otra voz, la de la risa y el humor.
No hay comentarios para este ejemplar.