| 000 -CABECERA |
| campo de control de longitud fija |
02024nam a22004217a 4500 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
CO-BoFAC |
| 007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
ta |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
250722t20102020ck a|||dr6||| 00| 1 spa d |
| 020 00 - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9789585594661 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
CO-BoFAC |
| Lengua de catalogación |
spa |
| Centro/agencia transcriptor |
CO-BoFAC |
| Normas de descripción |
rda |
| 041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| Código de lengua original |
eng |
| 090 ## - LOCALMENTE ASIGNADO TIPO-LC NÚMERO DE CLASIFICACIÓN (OCLC); NÚMERO DE CLASIFICACIÓN LOCAL (RLIN) |
| Número de clasificación (OCLC) (R) ; Numero de clasificación, CALL (RLIN) (NR) |
H |
| Número cutter local (OCLC) ; Número de libro/Signatura topográfica íntegra, CALL (RLIN) |
MANm |
| 100 10 - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Mann, Roland, |
| Fechas asociadas al nombre |
1964- |
| Término indicativo de función/relación |
autor |
| 245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
| Título |
El mago de Oz / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
L. Frank Baum ; adaptación Roland Mann ; ilustraciones K.L. Jones ; traducción Mario Bohórquez. |
| 250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
| Mención de edición |
Primera edición |
| 264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Bogotá : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Enlace Editorial, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2020 |
| 264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2010 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
72 páginas : |
| Otras características físicas |
ilustraciones en color ; |
| Dimensiones |
24 cm |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Fuente |
rdacontent |
| Término de tipo de contenido |
texto |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Fuente |
rdamedia |
| Nombre/término del tipo de medio |
sin mediación |
| Código del tipo de medio |
n |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Fuente |
rdacarrier |
| Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
| Código del tipo de soporte |
nc |
| 385 ## - CARACTERÍSTICAS DEL PÚBLICO |
| Término para el público |
Adolescentes |
| 490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
| Mención de serie |
Novela gráfica |
| -- |
El tren dorado |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Incluye datos biográficos del autor. |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Incluye código de ingreso a plataforma interactiva. |
| 520 30 - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
Un poderoso tornado atraviesa la pradera de Kansas, con Dorothy dentro de su casa. Atrapado dentro del vórtice, el hogar flota por horas. Cuando la casa finalmente aterriza, mata a una malvada bruja. Dorothy se encuentra en un nuevo entorno y es bienvenida por los habitantes locales, los munchkins, que le dicen que está en Oz, rodeada por un gran desierto que no puede cruzarse. La única esperanza de escape de Dorothy es ver al gran mago de Oz. (Tomado de la fuente) |
| 521 10 - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
| Nota de público destinatario |
Recomendado desde los 13 años. |
| 534 ## - NOTA SOBRE LA VERSIÓN ORIGINAL |
| Frase introductoria |
Título original: |
| Mención de título del original |
The wonderful wizard of Oz. |
| 600 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Baum, Lyman Frank, |
| Fechas asociadas al nombre |
1856-1919 |
| Subdivisión general |
Adaptaciones literarias |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Tiras cómicas, historietas, etc., estadounidenses |
| Subdivisión cronológica |
Siglo XX |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Literatura juvenil estadounidense |
| Subdivisión cronológica |
Siglo XX |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Novela gráfica estadounidense |
| Subdivisión cronológica |
Siglo XX |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Animales en la literatura |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Brujas en la literatura |
| 700 10 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Jones, K. L., |
| Término indicativo de función/relación |
ilustrador |
| 700 10 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Bohórquez, Mario, |
| Término indicativo de función/relación |
traductor |
| 942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
| Tipo de ítem Koha |
Libro de Literatura |
| Parte de la signatura que corresponde a la clasificación (Parte de la clasificación) |
Cómic |