| 000 -CABECERA |
| campo de control de longitud fija |
02238nam a22004217a 4500 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
CO-BoFAC |
| 007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
ta |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
250722t20102020ck a|||dr6||| 00| 1 spa d |
| 020 00 - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9789585594456 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
CO-BoFAC |
| Lengua de catalogación |
spa |
| Centro/agencia transcriptor |
CO-BoFAC |
| Normas de descripción |
rda |
| 041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| Código de lengua original |
eng |
| 090 ## - LOCALMENTE ASIGNADO TIPO-LC NÚMERO DE CLASIFICACIÓN (OCLC); NÚMERO DE CLASIFICACIÓN LOCAL (RLIN) |
| Número de clasificación (OCLC) (R) ; Numero de clasificación, CALL (RLIN) (NR) |
H |
| Número cutter local (OCLC) ; Número de libro/Signatura topográfica íntegra, CALL (RLIN) |
WHIj |
| 100 10 - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Whitehead, Dan, |
| Fechas asociadas al nombre |
1973- |
| Término indicativo de función/relación |
autor |
| 245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
| Título |
Julio César / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
William Shakespeare ; adaptación Dan Whitehead ; ilustraciones Naresh Kumar ; traducción Camila Castañeda. |
| 250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
| Mención de edición |
Primera edición |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Bogotá : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Enlace Editorial, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2020 |
| 264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2010 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
105 páginas : |
| Otras características físicas |
ilustraciones en color ; |
| Dimensiones |
24 cm |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Fuente |
rdacontent |
| Término de tipo de contenido |
texto |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Fuente |
rdamedia |
| Nombre/término del tipo de medio |
sin mediación |
| Código del tipo de medio |
n |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Fuente |
rdacarrier |
| Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
| Código del tipo de soporte |
nc |
| 385 ## - CARACTERÍSTICAS DEL PÚBLICO |
| Término para el público |
Adolescentes |
| 490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
| Mención de serie |
Novela gráfica |
| -- |
El tren dorado |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Incluye datos biográficos del autor. |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Incluye código de ingreso a plataforma interactiva. |
| 520 30 - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
Roma, año 44 a. C., Julio César retorna a casa después de la guerra como el único gobernador de Roma. Los ciudadanos celebran al héroe conquistador, pero no todos están satisfechos con verlo regresar. Muchos temen que, al no tener oponentes, este genio militar se convertirá en un cruel dictador. Una conspiración atrapa a Bruto, uno de los más fieles aliados de César, en el complot del homicidio que cambiará el curso de la historia. ¿Qué es más importante?, pregunta Shakespeare, ¿lealtad a tus líderes o a tu nación? ¿Puede el bien provenir de acciones perversas, y son siempre dignos de confianza aquellos que siempre hablan de libertad?. (Tomado de la fuente) |
| 521 10 - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
| Nota de público destinatario |
Recomendado desde los 13 años. |
| 534 ## - NOTA SOBRE LA VERSIÓN ORIGINAL |
| Frase introductoria |
Título original: |
| Mención de título del original |
Julius Caesar. |
| 600 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Shakespeare, William |
| Fechas asociadas al nombre |
1775-1834 |
| Subdivisión general |
Adaptaciones literarias |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Novela gráfica juvenil inglesa |
| Subdivisión cronológica |
Siglo XVI-XVII |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Literatura juvenil inglesa |
| Subdivisión cronológica |
Siglo XVI-XVII |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Tiras cómicas, historietas, etc., inglesas |
| Subdivisión cronológica |
Siglo XVI-XVII |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Tragedia inglesa |
| 650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Traición en la literatura |
| 700 10 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Kumar, Naresh, |
| Término indicativo de función/relación |
ilustrador |
| 700 10 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Castañeda, Camila, |
| Término indicativo de función/relación |
traductora |
| 942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
| Tipo de ítem Koha |
Libro de Literatura |
| Parte de la signatura que corresponde a la clasificación (Parte de la clasificación) |
Cómic |