000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01536nam a22003737a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
CO-BoFAC |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
240521r20002022sp a|||br|||| 00| j spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9788494885914 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
CO-BoFAC |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
CO-BoFAC |
Normas de descripción |
rda |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
Código de área geográfica |
e-cs--- |
090 ## - LOCALMENTE ASIGNADO TIPO-LC NÚMERO DE CLASIFICACIÓN (OCLC); NÚMERO DE CLASIFICACIÓN LOCAL (RLIN) |
Número de clasificación (OCLC) (R) ; Numero de clasificación, CALL (RLIN) (NR) |
A |
Número cutter local (OCLC) ; Número de libro/Signatura topográfica íntegra, CALL (RLIN) |
SISm |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Sís, Peter, |
Fechas asociadas al nombre |
1949- |
Término indicativo de función/relación |
autor |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Madlenka / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Peter Sís ; traducción Carmen Diana Dearden. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
Tercera edición |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Barcelona : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Ediciones Ekaré, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2022. |
264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2000 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
46 página : |
Otras características físicas |
ilustraciones en color ; |
Dimensiones |
25 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Fuente |
rdacontent |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Fuente |
rdamedia |
Nombre/término del tipo de medio |
sin mediación |
Código del tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Fuente |
rdacarrier |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
385 ## - CARACTERÍSTICAS DEL PÚBLICO |
Término para el público |
Infantil |
520 3# - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Madlenka vivie en Nueva York. Ha vivido en la misma manzana, en el mismo edificio, en el mismo apartamento, desde el día en que nació. Sus amigos son el panadero francés, el vendedor de periódicos indio, el heladero italiano, la señora alemana que se sienta en su ventana, el verdulero latinoamericano y la tendera asiática. (Tomado de la fuente) |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Recomendado desde los 6 años |
534 ## - NOTA SOBRE LA VERSIÓN ORIGINAL |
Frase introductoria |
Título original : |
Mención de título del original |
Madlenka |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Cuentos infantiles checos |
Subdivisión cronológica |
Siglo XXI |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Literatura infantil checa |
Subdivisión cronológica |
Siglo XXI |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Niños en la literatura |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Panaderos en la literatura |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Vida cotidiana en la literatura |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Dearden, Carmen Diana, |
Fechas asociadas al nombre |
1942- |
Término indicativo de función/relación |
traductora |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Tipo de ítem Koha |
Libro de Literatura |
Parte de la signatura que corresponde a la clasificación (Parte de la clasificación) |
Álbum |