Yuruparí / (Registro nro. 47161)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02780nam a2200373Ia 4500
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control CO-BoFAC
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija ta
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 200824s9999 xx 000 0 und d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9583013161
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen CO-BoFAC
Lengua de catalogación spa
Centro/agencia transcriptor CO-BoFAC
Normas de descripción rda
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación A-LM
090 ## - LOCALMENTE ASIGNADO TIPO-LC NÚMERO DE CLASIFICACIÓN (OCLC); NÚMERO DE CLASIFICACIÓN LOCAL (RLIN)
Número de clasificación (OCLC) (R) ; Numero de clasificación, CALL (RLIN) (NR) A-LM 
Número cutter local (OCLC) ; Número de libro/Signatura topográfica íntegra, CALL (RLIN) STRY
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Stradelli, Ermanno .
Término indicativo de función/relación autor
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Yuruparí /
Mención de responsabilidad, etc. versión del conde Ermanno Stradelli ; introducción y notas Roberto Pineda-Camacho, Beatriz Alzate Angel traducción de Beatriz Alzate Angel ; ilustraciones Andrés Rey de Castro
264 ## - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Bogotá :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Panamericana Editorial ,
264 ## - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2004 .
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 238 páginas :
Otras características físicas ilustraciones en color ;
Dimensiones 20 cm .
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio sin mediación
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier
490 0# - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Literatura juvenil
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Incluye bibliografía y glosario
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Entre las gestas míticas, la obra más representativa es Yuruparí, relatada por el indio amazónico Maximiano José Roberto, escrito en lengua neêngatú en el siglo XIX al conde Ermanno Stradelli, quien lo tradujo al italiano en 1890. Es de este manuscrito de donde esta leyenda se rescata hasta nuestros días. Aborda temas de vida y muerte (en fuerte consonancia con el mito solar y rituales de la región Amazonas-Vaupés); además, da una explicación del mundo, el origen del hombre, la comunión con la naturaleza, la organización de la sociedad, de los símbolos de la religión y la agricultura, así como de la prohibición del incesto. "Yuruparí" significa “fruta milagrosamente fecundada”, pues de una mujer virgen, quien ha probado un fruto prohibido, nace un niño que llaman “Yurupary”. Más tarde, este será el cacique de la tribu y establecerá las leyes que regirán los hombres en la Tierra, así como la ceremonia y la música del Yuruparí. Esta edición de la leyenda es una traducción fiel del texto en italiano del conde Ermanno Stradelli, publicado por primera vez en el Bolletino della Societá Geográfica Italiana. Pineda-Camacho narra, junto con la traductora Alzate Ángel, un relato introductorio donde nos encamina al mundo de la leyenda del Yuruparí y de la vida del conde. Además, elaboran un glosario en el cual se puede ver la variedad de términos que acompañan esta increíble leyenda.
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Leyendas colombianas
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Literatura colombiana $y Siglo XX
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Indígenas del amazonas en la literatura
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Leyendas indígenas colombianas
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Mitología indígena
Subdivisión geográfica Amazonas (Colombia)
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Pineda Camacho, Roberto
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Rey de Castro, Andrés
Término indicativo de función/relación ilustrador
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Alzate Angel, Beatriz
Término indicativo de función/relación traductor
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libro de Literatura
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Código de colección Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Información codificada de la localización en otra ubicación Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha Nota pública
          Colección Juvenil-Adulto José María Vélaz José María Vélaz 25/08/2020 Mito   A-LM STRY C0313198 18/12/2024 Ej. 1 25/08/2020 Libro de Literatura 2162540
          Colección Juvenil-Adulto José María Vélaz José María Vélaz 25/08/2020 Mito   A-LM STRY C0313199 18/12/2024 Ej. 2 25/08/2020 Libro de Literatura 2162541