000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
02063nam a2200361Ia 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
CO-BoFAC |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
200824s19962001ck er 000 f spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9684762542 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
CO-BoFAC |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
CO-BoFAC |
Normas de descripción |
rda |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
090 ## - LOCALMENTE ASIGNADO TIPO-LC NÚMERO DE CLASIFICACIÓN (OCLC); NÚMERO DE CLASIFICACIÓN LOCAL (RLIN) |
Número de clasificación (OCLC) (R) ; Numero de clasificación, CALL (RLIN) (NR) |
A-N |
Número cutter local (OCLC) ; Número de libro/Signatura topográfica íntegra, CALL (RLIN) |
HAWl |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Hawthorne, Nathaniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1804-1864, |
Término indicativo de función/relación |
autor |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
La letra escarlata / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Nathaniel Hawthorne ; traducción José Romero. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
Segunda edición |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
México : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Distribuciones Fontamara , |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2001. |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
1996. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
246 páginas ; |
Dimensiones |
22 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
sin mediación |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
385 ## - CARACTERÍSTICAS DEL PÚBLICO |
Término para el público |
Adultos |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Colección Fontamara |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Incluye datos biográficos del autor |
520 3# - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
La letra escarlata no es una novela bonita y agradable. es algo como una parábola, una historia terrena con un significado infernal.<br/><br/>Siempre existe esta división en el arte americano y en la conciencia del arte americano. La superficie es agradable como una torta. Hawthorne, en vida, era un ser amable de ojos azules, lo mismo que Longfellow y las demás palomas arrulladoras americanas. La esosa de Hawthorne decía que " lo vio a tiempo", lo cual quiere decir que lo vio demasiado tarde, sino que, siempre se presentó ante sus ojos en "el tenue resplandor de la eternidad".<br/><br/>Todos ellos eran serpientes. Véase el significado profundo de su arte y entonces resultará fácil comprobar qué clase de demonios eran.<br/><br/>...Para mí La letra escarlata es una de las alegrías más grandes que se encuentran en toda la literatura. ¡Qué maravilloso sentido oculto y qué duplicidad perfecta! (Tomado de la fuente) |
521 1# - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Recomendado desde los 18 años. |
534 ## - NOTA SOBRE LA VERSIÓN ORIGINAL |
Frase introductoria |
Título original: |
Mención de título del original |
The scarlet letter |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Novela estadounidense |
Subdivisión cronológica |
Siglo XIX |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Literatura estadounidense |
Subdivisión cronológica |
Siglo XIX |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Arte americano |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Romero, José, |
Término indicativo de función/relación |
traductor |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Libro de Literatura |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Parte de la signatura que corresponde a la clasificación (Parte de la clasificación) |
Novela |